LaTeX est un logiciel de typographie (de composition de documents ?) permettant mettre en forme moult documents, et pour ce qui concerne les scientifiques, de taper proprement les formules mathématiques. En plus, c'est un logiciel libre et gratuit, alors pourquoi se priver de l'utiliser ?

Il y a un bon petit polycopié qui permet de commencer (et même d'y aller sérieusement). Il s'appelle flshort : en pdf ou en dvi
Ça me fait penser que le site loria.fr contient probablement tout ce qu'on peut se demander sur LaTeX.

Je vous propose aussi mon fichier de commandes,
ainsi que ma "page blanche" (càd l'en tête, avec entre autre les quelques packages utiles, un format a4...).
Mieux : une page blanche en mode deux colonnes, "paysage" : idéal pour économiser le papier !

Je ne prétends pas que ces fichiers soient parfaits, mais il y a quelques astuces bien pratiques pour gagner du temps, entre autre le

	\usepackage[latin1]{inputenc}
	\usepackage[french]{babel}
qui permet de ne plus se préoccuper des accents. À vous de trouver celles dont vous avez besoin.

Le fichier slashdef.sty est un fichier de macros personnelles. LaTeX ne saura donc pas qu'il existe, et lors de la compilation dira certainement quelque chose du genre "LaTeX Error: File `slashdef.sty' not found."

Il y a deux façons de procéder :

  1. la première est de mettre le fichier dans le répertoire de travail, et de faire un \usepackage{./slashdef} ; cette méthode a l'inconvénient de devoir avoir une copie du fichier dans chaque répertoire.
  2. La deuxième consiste à "expliquer" à LaTeX dans quel répertoire chercher nos fichiers .sty.
    Disons par exemple que le fichier slashdef.sty est rangé dans le répertoire ~/mytexinputs/
    Il faut alors créer (ou modifier) la variable d'environnement TEXINPUTS :
    export TEXINPUTS=:~/mytexinputs:/usr/local/CommonTexInputs
    (noter le ":" en tête de liste : si on l'omet, LaTeX ne cherchera plus dans les répertoires par défaut).
    Cette ligne devra être mise dans le fichier ~/.bash_profile ou dans ~/.bashrc
    Une fois cette manip réalisée, on aura simplement : \usepackage{slashdef} dans le fichier LaTeX, comme pour tout autre package !

(source : /usr/share/doc/tetex-doc/tetex/eurotex98-te.pdf.gz, page 8)





Makefiles pour LaTeX

Voici aussi trois makefiles, pour compiler du LaTeX : un premier tout simple, un deuxième qui appelle aussi latex2html, et un troisième qui compile la bibliographie avec BibTeX. Il existe aussi une solution toute prête : latex-make (qui existe aussi comme package Debian). Il suffit de créer un Makefile qui contient juste :

  include LaTeX.mk
puis un ptit make monfichier.ps. Si on veut economiser le clavier :
  default: monfichier.ps
  include LaTeX.mk
C'est un peu lent sur les fichiers simples, mais quand il y en a un bon paquet il ne recompile que le minimum.





LaTeX, Latin-1 et UTF-8

Jusqu'à il n'y a pas longtemps, il suffisait de mettre \usepackage[latin1]{inputenc} en en-tête de fichier pour que les accents soient bien compris par LaTeX. Depuis quelques temps, le codage est passé de Latin-1 à UTF-8. Du coup, la bonne ligne à mettre dans le .tex est

  \usepackage[latin1]{utf8}

En html, on a le même genre de soucis, et c'est cette fois la balise

  <meta content="text/html; charset=utf-8">
qui est nécessaire.

Dans Emacs, il est possible de passer du codage utf-8 au latin-1 avec la commande set-buffer-file-coding-system :

  C-x <RET> f latin-1 <RET>
et réciproquement.

On peut aussi lui spécifier que tous les nouveaux fichiers devront être en utf-8, en rajoutant la ligne suivante dans le .emacs

  (current-language-environment "UTF-8")
(mais personnellement, je n'ai pas trouvé ce dernier truc franchement utile...)

(source : GNU Emacs Manual, section "Specifying a Coding System")





... et ses outils apparentés

BibTeX

est un programme se chargeant de la bibliographie d'un document LaTeX. Plus d'infos dans mon bookmarks.

a2ps

est un logiciel qui permet d'imprimer un fichier en en modifiant la mise en page. Il est par exemple très utile pour imprimer le code d'un programme : a2ps outils.cpp. Autre exemple :
  a2ps -o toto.ps --file-align=fill --pretty-print=cxx --sides=duplex Cci_geom.h Cci_geom.c

Il sert aussi pour faire un petit livret avec deux agrafes :

  a2ps -=book --sides=duplex -Pnom_de_limprimante article.ps
évidemment ça ne marche que si l'imprimante est recto-verso. Un truc bizarre : ça n'a pas l'air de marcher directement avec les pdf (il ne fait pas le recto-verso)...
Et il y a encore plein d'autres possibilités, il suffit de voir a2ps -h.


latex2html

permet de créer des pages html à partir de fichiers LaTeX. C'est avec cet outil que j'ai fait les pages cv, équation de la chaleur et finance.
Pour publier les pages ainsi créées, faut pas oublier l'option -local_icons...


emacs

est l'éditeur de texte que j'utilise pour taper en LaTeX.

Il a plein d'avantages : en chargeant le package auctex, emacs facilite grandement les choses : il connaît la plupart des environnements LaTeX, en proposant directement les bons arguments (enfin, ceux par défaut).
Depuis emacs, on peut aussi appeler le correcteur orthographique ispell, par la commande

	M-x ispell-change-dictionnary
(francais ou english ou deutsch ou ...)
	M-x ispell-buffer
ou
	ispell-word

D'autres commentaires sur emacs ici.

gnuplot

a des options de sortie directement pour LaTeX. En tapant
  gnuplot> plot sin(x)
  gnuplot> set term pstricks
  gnuplot> set output "sinus.tex"
  gnuplot> replot
on se retrouve avec un joli fichier sinus.tex qui contient le graphique prêt à l'emploi pour LaTeX : il ne reste plus qu'à faire un \input sinus.tex au bon endroit dans le fichier LaTeX.
Il y a aussi des formats de sortie pour du tex, latex, eps, ps, gif, ... qui peuvent aussi faire l'affaire.

On peut même faire des scripts en gnuplot !

  #! /usr/bin/gnuplot -persist
  plot sin(x)
  set term pstricks
  set output "sinus.tex"
  replot